今天是復活節後的星期一,法國的國定假。復活節在西方也代表春天的降臨,下午六點,陽光照著,暖暖的色溫,實在誘人,拉著HY到湖邊走了一圈。花開的整片....
2009年4月13日星期一
2009年1月18日星期日
將臨曆
在德國第一次看到將臨曆,是個有點厚的紙板,本來以為calendar就是月曆,但發現只有1到24的數字,完全搞不懂這是幹嘛的,不過正好背面有各國文字( -.-沒有中文)的解釋,才了解用途。簡單的說,這東西是從德國開始的,從12月1日起,每一天開啟一個門,門的後面會有個小禮物,一直到24日。也就是說讓小朋友從12月初就期待耶誕節的來臨,而24日也是小朋友最期待的,會得到一堆禮物。
將臨曆在德國到處都看的見,店家喜歡用這種想法來裝飾櫥窗,例如我這張照片。仔細看你可以看到漂亮的圖上有些數字,有些小門有打開,表示門後都會有禮物。另一種方式,店家從12月1日到12月24日,每天推一種特價品,也算是一種促銷。
2009年1月15日星期四
孤狗大神會耍人
話說孤狗真的是很方便的生活幫手,從容量高達6GB的GMail電子信箱,到blogger網誌,很多人拿來賺外快的ADsense廣告服務,多國語言翻譯,還有他的老本行搜尋服務,都是我常常用到的工具。尤其是翻譯,生活在法文的世界中,沒有Google 翻譯真的會瘋掉。 可是語言真的是很難搞的東西,尤其是法文,這可不是一本字典就能搞定的語言。有時孤狗也會被搞到錯亂....
Votre fax à destination du 004202339 n'a pu être transmis.
Cordialement,
Le service fax2mail Free!
Dear PH,
那為什麼還有個n'..... 這是什麼特別句型?
我改了一下,把號碼後加了二個xx:
大神說,你的傳真不能被傳送.....
正確答案來自解悶在法國討論區的網友,這是否定句,某些情形下可使用的簡述句子。至於為何hotel有收到,網友也說了,有時free.fr即使成功傳送,還是會e-mail回傳說失敗。
基本上,孤狗的翻譯系統是一種統計式機器翻譯,是透過不同語文對照文章分析來當他的資料庫,相互對照的文章越多,翻譯的越好,也就是他是會學習的,給他看越多文章,他就越強。大神也是在學習的呢!
今天在完成這篇早該寫完的文章的當下,再次用孤狗翻譯相同的句子,這回即使沒有加上xx,也告訴我正確的答案了:
不過還是要小心喔,如果我把號碼改成七位數字,翻譯又變回錯誤的了,太神了??
2009年1月3日星期六
可愛的小車BMW Isetta
參考資料
英文版維基
2009年1月2日星期五
2008耶誕巴伐利亞-陰雨綿綿的紐倫堡
今年的耶誕,提前計劃,早早上網訂了機票,在法航的網站,提供了一些特價票,票價不輸廉價航空,巴黎-慕尼黑來回一人只要一百零幾歐元,寄艙行李也不用加收費用,飛機上也有提供三明治及飲料,相當划算。此行飛機是12月19日中午出發,2點40分抵達,飛機外是大陰天,也許之前還飄著雪。
我們要從機場直接再轉車到紐倫堡住四天,坐火車在紐倫堡週邊地區逛逛。買票時,遇上一個心機女孩,沒說清楚狀況下,我們多花了一些不必要的錢:-<,但後來坐車時,遇上一個好人,心情好轉,在幾乎滿座的火車上,他讓位讓我和HY坐一起,他則到別的車廂另外找位子,我能做的只笨拙的英文道謝還有給他充滿感謝的微笑。
七點左右,到了紐倫堡的ibis旅館,時間不算太晚,整理了一下,步行前去紐倫堡的耶誕市集。據說紐倫堡是耶誕市集的起源地,場地大、氣氛熱絡。去年耶誕前在巴黎,巴黎好幾處也想學著辦市集,但去看了看滿是失望,賣的東西無趣,也沒什麼人氣,今年聽說在香榭麗舍大道籌劃了更大型的,不知道是否有德國這麼吸引人。
攤子大概分幾種,賣吃的、賣喝的還有裝飾品。吃的就是熱的香腸麵包、冷的耶誕榚點餅乾;喝的主要是熱甜酒,大家聚在攤前,人手一杯,暖著手,暖著口,也暖到心,一群群人聚著打屁聊天。紐倫堡及附近是很重要的木雕產地,童話《胡桃鉗與老鼠王》(柴可夫斯基《胡桃鉗》的原作)的故事場景就是在這的市政廳,一些小作品用來吊在耶誕樹及家中裝飾很受歡迎,也因而由這發源了耶誕市集。
第二天,還是陰雨,坐著火車,前住符茲堡,原本計劃中同一日還要去羅騰堡,但是時刻表卻查不到合適的班次,只好全心在符茲堡鎮上逛,不過陰霾且溼冷的天氣,一開始時一點都不想拿出相機。陰天搭配著有名的教堂、有名的橋,感動實在不太多。山上的城堡(Festung Marienberg)倒是因為不畏寒冷的綠草地,讓我拿出相機拍了幾張。城堡裡有個深井,HY問我有多深,好奇心一起,想拿石頭自由落體計時,不過很失敗,石頭太小,井又不直,根本聽不到噗通一聲,實驗失敗。
依然是陰雨的第三天,目的地班堡(Bamberg),這個城市的老城也是名列世界遺產。可惜天氣差,遊興減,沒有太多的興奮。逛了逛,從大教堂旁的台階小路拾級而下,一家餐館的招牌吸引了目光,對它拍了幾張照片,突然地就要下起雨來了。也好,肚子也餓了,就去這家坐坐。餐館的感覺不錯,佈置不時透露出「我們是老店」的自豪。東西便宜好吃,成了我對班堡最深的印象,其他除了架在河中央的舊市政廳美麗桁式建築,好像是擺滿了木製耶誕飾品的櫥窗。
羅騰堡(Rothenburg od der Tauber)是HY做完功課後很想去的一個小鎮,本來看好要在逛完符茲堡後順道前往的,沒想到在符茲堡查時刻表時發現要轉來轉去的坐好幾班火車,時間又長,所以安排了另一個全天前往。這天到了紐倫堡車站錯過了一班車才發現,查錯了!我們查到的是Rothenburg,而不是想去的陶伯河上的Rothenburg od der Tauber。還好行程也不趕,這次查對了地點坐著火車,到了真正想去的Rothenburg od der Tauber的羅騰堡。看來是觀光景點,很多台灣人、日本人。已經習慣的陰雨天氣陪伴下,爬上城牆走了一段,再逛了逛,買了幾張帶古意的明信片。法蘭根地區的白酒也是頗負勝名,找了家葡萄酒店家,帶回了一瓶白酒和一瓶weingelee。為了看市政廳大鐘晚上8點整玩偶的『勝負一飲』,我們必須要搭10點的火車,車站的候車室晚上竟然是不開放的,門關著,燈開著,我們在外頭吹冷風。一個小時後,火車來了,但要再一個小時車才開,火車就停在
月台等,車廂不開給乘客上車,我們只好繼續受寒。一個怪漢來了,不會說英文,雞同鴨講,了解他是邀我們去一旁的店喝飲料,我們猜想他是要我們請他喝酒,一直說不要,好一陣子他才放棄走人。一會兒後,終於可以上車了,要轉兩次車,查票員都很熱心的告知轉車資訊,當然順利回到旅館。
然後是最後一天在紐倫堡了,天氣終於好了些,看的到一些些藍天,是跟我們道別的小禮?到市區、耶誕市集再繞了一圈,買了紀念品,坐著往慕尼黑的火車,離開。









